尽管欧元区的经济活动已处于六年来最活跃的水平，尽管右翼民粹主义政客玛丽娜· 勒庞在此次法国大选中落败几成定局，尽管面临德国人汹涌的民意压力，不过在欧洲央行政策制定委员会近日的一次新闻发布会上，欧洲央行行长马里奥· 德拉基仍未透露任何一丝要收紧货币政策的意思。
上周四，德拉基坚称欧洲央行能分得清“事实、评估和历史”。不过在2011年，正是由于欧洲央行那次灾难性的误判，才使得他继任让· 克劳德· 特里谢成为了欧洲央行的行长，而不是来自德国的货币政策鹰派阿克塞尔· 韦伯。
The Who and the European Central Bank have this much in common: they won't get fooled again. That is to say, no way will the world's 2nd largest central bank kill off the Eurozone's recovery while there's still a whiff of political populism in the air, or the slightest risk of a bad Italian bank blowing up.
Despite the fact that Eurozone economic activity is at a six-year high, despite the near-certain defeat of the right-wing populist Marine Le Pen in France's presidential elections, and despite the relentless pressure of German public opinion, President Mario Draghi refused to even hint at tightening monetary policy at the press conference that followed the latest meeting of the ECB's policy-making council.
The ECB's determination to keep the monetary spigots wide open is arguably becoming more important for the world's financial markets as the Federal Reserve exits from a near-decade of extraordinary stimulus.
The euro, which had hit a five-month high against the dollar on the back of a brightening economic and political outlook earlier this week, lost nearly half a cent as traders pushed back expectations of a return to a more normal stance, while the Euro Stoxx 50 index recouped most of the earlier losses it had suffered.
It's not that Draghi and his colleagues don't recognize how much better the Eurozone economy is performing now (they never lose an opportunity to take as much credit as possible for that, after all). Draghi said that where the recovery had once been "fragile and uneven" it was now "broad and solid." Former problem countries such as Spain, Ireland and France are now growing as fast as, or even faster, than Germany, the region's usual powerhouse.
"It's true things are improving. Things are getting better," Draghi said. Downside risks "have further diminished," and now only just outweigh the upside risks.
But not so much better that the ECB was willing even to discuss ending its asset purchases, which it has now scaled down to a 'mere' 60 billion euros ($66 billion) a month. That will still run at least through the end of the year.
And not so much better that Draghi took the bait when asked about 'sequencing' the exit from the current emergency policy stance which would have allowed him to hint at raising interest rates before the Quantitative Easing program ends. The ECB's main refinancing rate has been set at 0% for the last 13 months, and it has been charging banks 0.4% for parking their excess funds with it in that time.
Talking up the economy while talking down the Bank's willingness to act is hard to square at first sight. Draghi did so by saying there was still no clear upward trend in underlying inflation (which is still undershooting a medium-term target of just under 2%). He also reminded his audience that the risks of Brexit or a (likely U.S.-initiated) trade war hadn't gone away either, even though both seem less likely now than they did six months ago.
However, analysts said there was more to it than that.
"The ECB probably does not want to repeat the mistake it made almost exactly six years ago when it prematurely hiked rates just before the Eurozone crisis erupted," said Holger Schmieding, chief economist at Berenberg Bank in Berlin. Back then, the ECB had failed to recognize how badly broken the Eurozone's financial system was, and had over-reacted to an uptick in headline inflation. The ensuing mess stretched the currency union to the point of breaking, before Draghi himself rescued the situation with the promise to "do whatever it takes to save the euro."
Draghi insisted Thursday the ECB was capable of distinguishing between "facts, assessments and history," but it was that disastrous miscalculation that ensured it was he, and not the German monetary hawk Axel Weber, who succeeded Jean-Claude Trichet at the head of the ECB back in 2011.
Those kind of life lessons tend not to be unlearned.（责任编辑：刘静 HZ010）